С. 345 …пожизненном шомажном вспомоществовании. — Т. е. пожизненном пособии по безработице (от фр. chomage — безработица).
С. 349 … «Героическую симфонию»… — Имеется в виду Третья «Героическая» симфония (1804) Л.Бетховена.
… «Послеполуденный отдых фавна» Дебюсси. — Поплавский, несомненно, имеет в виду одноименный балет, заслуживший шумный и скандальный успех. На музыку Дебюсси Вацлав Нижинский поставил свой первый балет, для которого «Бакст сделал серию выразительных костюмов, в которых он оставался верным своеобразному архаизму, воскрешавшему мотивы Греции в стилизованных формах модерна» (Пожарская М. Н. Русское театрально-декоративное искусство. М., 1970. С. 257). Роль фавна, получеловека-полуживотного, Нижинский танцевал с такой выразительностью, что отдельные моменты в финале были сочтены непристойными. После премьеры, имевшей место 29 мая 1912 г., на страницах «Фигаро» появилась статья Г.Кальметта, директора газеты, утверждавшего, что на сцене выступал «неприличный фавн, с грубыми движениями, полными животной чувственности». Зато гениальный танцор нашел достойного защитника в лице Родена, написавшего о нем восторженную статью в газете «Матэн».
Жимназ (фр. gymnase) — гимнастический зал.
Шадов баксинг (англ. shadow boxing) — бокс с воображаемым противником.
С. 356. Камни говорят промеж собою… — Тема «окаменения» в творчестве Поплавского заслуживает отдельного исследования. Вспомним «Превращение в камень» во «Флагах», характерное состояние из «Аполлона Безобразова» — «все каменело в его присутствии, как будто он был медузой», в дневнике от 1 марта 1934 г. — «Песнь безумца о свободе камней» и т. д.
С. 362…Лаэртидовы спутники… — Лаэрт — царь Итаки, отец Одиссея в поэме Гомера. …с элевсинской Деметрой… — В Элевсине, близ Афин, почитался культ богини земледелия Деметры. …Кадмовым дочерям… — Дочери Кадма, основателя древнегреческого города Фивы, и Гармонии.
С. 363. Геликоптер — вертолет.
«Подражание Христу» — см. коммент. к с. 40.
С. 364. Диана Эфесская — храм Артемиды (греческое имя богини охоты) возвышался в Эфесе и считался в древности одним из семи чудес света.
С. 365. Консомация (от фр. consommer — потреблять) — в данном контексте: угощения.
С. 378. Белус — Бел — господин, хозяин, т. е. Бог.
С. 379. Маркус-гностик — либо Маркион (см. коммент. к с. 137), либо менее известный проповедник гностицизма Маркос.
С. 385. Фра Беато Анжелика (ок. 1400–1455) — итальянский монах и живописец, представитель раннего Возрождения, заслужил прозвище Беато (т. е. Блаженный) своей живописью, выражающей неземную гармонию и красоту. Этот незаурядный колорист украсил монастырь Святого Марка во Флоренции фресками, среди которых самой знаменитой является «Благовещение». В своих картинах он первым изобразил детально и с любовью пейзажи родного края. Творчество Анжелико свидетельствуете воплощении духа и воспевает одухотворенную материю. …читал Гартмана… — Эдуард фон Гартман (1842–1906) — немецкий философ, последователь Шеллинга, Гегеля, Шопенгауэра, автор «Философии бессознательного».
Гартман приходит к выводу, что эволюция влечет Вселенную к уничтожению путем осознания ее неразумия и нецелесообразности.
Левиафан — морское чудовище наподобие дракона, упоминаемое в Библии. Бог, по преданию, либо умертвил его, либо заточил в глубокую пешеру.
С. 387. «Пари Суар» — «Вечерний Париж».
С. 388. Азры хохуля… — Эта «абракадабра» напоминает образцы заумной поэзии, созданные Поплавским в период «русского Дала». Видно, выкрики других продавцов газет и гул улицы воспринимались поэтом как своеобразная мелодия «неведомых слов».
С. 389. Richelieu-Drouot (Ришелье-Друо) — станция метро на Больших бульварах.
С. 394. Франц Баадер (1765–1841) — немецкий философ и теолог. Изучал сначала медицину и естественные науки, но рано обратился также к занятиям философией.
Создатель своеобразной философской системы, в которой высказывается за полное отождествление знания и веры как единственно истинную форму познания Божества. …по поводу грандиозного финансового скандала… — Скандал, в котором были замешаны высокопоставленные лица, был связан с именем Сергея Стависского (1886–1934), дельца русского происхождения. После его смерти (по всей вероятности, убийства) фашистские лиги устроили массовую демонстрацию 6 февраля 1934 г. в защиту префекта полиции Жана Кьяппа, снятого со своего поста новым президентом республики Эдуардом Даладье после того, как полиция стреляла в толпу и было много раненых и убитых. «Дело Стависского» послужило усилению ксенофобии и антисемитизма, годы эти были особенно тяжелыми для русских эмигрантов, которым по малейшему поводу грозила высылка.
С. 396. Къяпп Жан (1878–1940) — тогдашний парижский префект полиции, покровительствовавший фашистским лигам.
С. 404. Десу (фр. dessous) — нижнее белье.
С. 419. Как Лебедь преследовал Леду… — Леда — супруга спартанского царя Тиндарея, которой Зевс овладел, обратившись в лебедя. …как бык ластился к Европе… — Европа — дочь финикийского царя Агенора, похищенная Зевсом, принявшим облик быка. Европа родила Зевсу троих сыновей. …как золотая туча спускалась к Данае. — Даная — дочь аргосского царя Акрисия.
Во избежание исполнения зловещих пророчеств отец заключил ее в башню, в которую Зевс все же проник в виде золотого дождя. Даная родила Персея, будущего победителя Медузы Горгоны. Для Поплавского душа — это любимая Богом невеста.
С. 422. «A quatre heures du matin, I'ete…» — Первая строфа «Благодатной предрассветной думы», стихотворения А. Рембо. Два последних стиха Поплавский запомнил неточно.